General Terms and Conditions

Parties:  Prague Active Tours s.r.o. , ICO: 08647674, Luční 274, 27711 Neratovice (hereinafter referred to as CK) and natural and legal persons (hereinafter referred to as the Client).

The subject of these General Terms and Conditions of  Prague Active Tours is the provision of a guide or delegate service, hereinafter referred to as “guide services”. (hereinafter referred to as the “GTC and SP”) is the modification of the terms and conditions in the ordered services. GTCs are an integral part of all arrangements. By confirming the offer – Offer for the Client (hereinafter referred to as the “Offer”) – the Client acknowledges the following GTC as binding for all performance related to the subject of GTC.

Order and Order Acceptance

1.1.

Guide service orders, including related services, must be in writing (fax, e-mail, SMS). By signing the offer, the Client expresses his / her consent to the services, terms and prices specified therein. Upon receipt of a confirmed offer, the arrangements set out therein become binding on the intermediary. The PO is obliged to duly provide the services specified in the confirmed offer and the Client to withdraw them, including services specified in writing, signed by the authorized person of the Client.

1.2.

If the Client, or. the person / representative appointed by him, additional services ordered, the ZP and the Client are obliged to proceed in accordance with Clause 1.1. GTC.

Payment Terms

2.1.

The Client is obliged to pay the price for services provided by the PO, which are specified in the confirmed offer, including those ordered additionally in accordance with Clause 1.2. GTC, and also services demonstrably provided to third parties, which are directly related to the event.

2.2.

The Client undertakes to provide the ZP with a deposit in the specified amount and within the due date. If the advance is not paid by the Client in the agreed amount and due date, ZP reserves the right to cancel the agreed reservation. Booking terms and conditions.

2.3.

The Client undertakes to pay tax documents (invoices) within 24hours from the date of ordering the services, unless otherwise agreed. Whether quoted. The claim does not affect the maturity of the tax document (invoice). The maturity of invoices for guide services is immediately after the tour or tour is finished, in cash or by bank transfer within 3 business days on account.

2.4.

The payment is deemed to have been made only when it is credited to the account of the PO which is stated on the tax document (invoice).

2.5.

Upon agreement with the PO, the Client may pay for the provided services in cash or by bank transfer.

2.6.

If the Client is in delay with payment of the payment for the provided services, the Client is obliged to pay the PO beside the due amount also contractual interest on late payment in the amount of 0.01% of the outstanding amount for each commenced day of delay starting on the first day following the due date of the tax document (invoice) until it is paid.

2.7.

ZP reserves the right to use any payment by the Client to pay its oldest claim / oldest receivables past due.

Cancellation Policy

3.1.

A)

If the confirmed offer is canceled by the Client pursuant to Article 1. of the GTC, the Client undertakes to pay the relevant fine in such a way that

– if canceled 14 days or more before departure 0% fine

– if the contract is canceled less than 7 days prior to departure and is not shown at the time of departure, ZP will charge 100% of the trip price

The Client may, with the knowledge of the PO, send an alternate for himself. In this case, the PO withdraws from the cancellation fee and does not charge any fee.

The cancellation fee can be increased up to the cost value already charged to the subscriber (accommodation, ferries, tickets) if it exceeds the set rates.

Cancellations must always be made in writing. Cancellation fees can be understood as contractual penalties.

B) ZP reserves the right to change the program, or to cancel the whole trip, stay, event, corporate event, within 1 day prior to the event

3.2.

The Client is obliged to pay the ZP fine according to the provisions of 3.1. GTC within ten working days from the date of notification of cancellation of the order according to clause 3.3. GTC. If the fine is not properly paid, the Client is obliged to pay the PO in addition to the amount corresponding to the fine also the interest on late payment of 0.5% of the outstanding amount for each commenced day of delay starting on the first day following the day of payment of the fine until its payment.

3.3.

Cancellation of the order must be made in the form of a written (fax, email) or electronic, in the case of the person arranging his order according to the confirmed offer, which is obliged to confirm the accepted cancellation in the same form without undue delay.

Complaint

4.1.

The Client is obliged to file a claim for services provided by the PO with a person who arranges for his order according to a confirmed offer, immediately after finding deficiencies at the place of their provision, ie in the PO, event. in written (fax) or electronic form no later than 3 days after the event. Later claims will not be considered.

Jurisdiction

5.1.

Any potential disputes arising in connection with the provision of the guide service and related services of the PO shall be governed by the Czech law and shall be settled by the general court of the PO regardless of the registered office / residence of the other party.

Consent to sending commercial offers to ZP

6.1.

The Client agrees to receive commercial offers of ZP, which is carried out in accordance with Act No. 480/2004 Coll., On Certain Information Society Services, as amended.

Higher power

7.1.

If the ZP is unable to comply with the agreed conditions due to force majeure in all its efforts, it has the right to cancel the order or to cancel the order. change it accordingly. Force majeure means, in particular, war, mobilization, internal disturbances, confiscation, strike, lockout, damage to the hotel and its facilities due to natural disasters or internal disturbances, export and import restrictions, explosions, epidemics, lack of material caused for the above reasons; in case of force majeure, the Client is not entitled to apply any sanctions or equivalent claims against the PO.

Other arrangements

8.1.

If the Client changes the number of participants by more than 10%, the Client undertakes to notify the PO of this information at the latest 4 days before the agreed date of commencement of the event. In this case, the ZP reserves the right to change the type of accommodation, the number of beds in the room (according to capacity options and the status of current orders) and the agreed price. The PO and the Client are obliged to proceed in accordance with Articles 1 and 2 of the GBC.

8.2.

If there is no agreement between the PO and the Client on matters relating to any additional changes required by the Client, ZP reserves the right to cancel the order and to require the Client to pay the fine in accordance with Article 3. GTC, while the agreed price will correspond to the agreed price without adding the additionally ordered services that caused the order to be canceled.

8.3.

Prior to the commencement of the event, the Client is obliged to check the ordered services of the guide and related services and to report any shortcomings immediately to the responsible person in accordance with Clause 4.1. GTC. The Client is liable for all damages demonstrably incurred on the subject of the lease and beyond in connection with the use of the subject of the lease, even as a result of the activities or actions of its employees or third parties and is obliged to pay such damage upon request. The Client is also responsible for the safety of the participants and for damage to their health and property. The Client is obliged to respect the requirements of the PO for the protection of hotel property.

Final Provisions

9.1.

Any disputed issues will be resolved by the PO and the Client preferably by personal or written contact and will be considered as a last resort.

Personal Data Protection by GDPR

Handling of personal data is governed by the applicable legal regulations, in particular by Regulation No. 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data.

ZP has the legal authorization to process the customer’s personal data for the purpose of concluding and fulfilling the Travel Contract or other Contracts for the Provision of Tourism Services. ZP collects and processes the following personal data of the customer (s):

first name, surname, title, date of birth / birth number, permanent address, telephone number, e-mail, travel document number, loved one’s contact details, bank details, payment records….

For the purpose of performance of the Travel Agreement or other Contract for the Provision of Tourism Services, the Customer acknowledges that his / her personal data will be provided to other subcontractors of services that are part of the tour / carrier, accommodation facilities, guides, delegates, insurance companies…. /

As a data subject, the Customer declares that the passenger or their legal representative who has been authorized to conclude the contract will be duly and timely informed of the use and processing of their personal data by the travel agent or other tourism service providers (other processors)

Customer’s consent to personal data processing is only required for a specific, specific purpose, such as a loyalty program. ZP is entitled to send its usual commercial marketing offers to its customers without this consent.

Detailed “Information on the processing of personal data (GDPR) and information on the rights of the customer in relation to the protection of personal data” is available at www.pragueactive.cz

More information

In the case of a tourist trip, the guide has the right to prohibit the client if his equipment and equipment does not correspond to the difficulty of the route.

At the latest on arrival, the mobile phone number will be communicated to the attendees in case of incident handling. However, as a rule, the subscriber will receive this number from the refinement instructions received 20 days before the trip. Unless otherwise stated, the price of the cable cars and the entrances to natural, historical and cultural attractions are not included in the price. The terms are binding on both parties. By signing the application, the participant confirms that he / she accepts it in full.

The General Terms and Conditions apply from 25 May 2018 and are an integral part of the Travel Agreement.

Všeobecné obchodní podmínky

Smluvní strany:  Prague Active Tours s.r.o. , ICO:08647674, Luční 274, 27711 Neratovice (dále jen CK) a fyzické a právnické osoby (dále jen klient).

Předmětem těchto Všeobecných obchodních podmínek společnosti  Prague Active Tours zprostředkování průvodcovské nebo delegátské služby dále jen služby průvodce. (dále jen „VOP a ZP“), je úprava obchodních podmínek v objednaných službách. VOP jsou nedílnou součástí všech ujednání. Potvrzením nabídky – Nabídka pro klienta (dále jen „nabídka“) – uznává Objednatel následující VOP za závazné pro všechna plnění související s předmětem VOP.

Objednávka a přijetí objednávky

1.1.

Objednávky služby průvodce včetně souvisejících služeb musí mít formu písemnou (fax, e-mail, SMS). Podpisem nabídky vyjádří Objednatel souhlas se službami, termíny a cenami v něm specifikovaných. Po obdržení potvrzené nabídky se ujednání v ní uvedená stávají pro zprostředkovatele závazná. ZP je povinen služby specifikované v potvrzené nabídce řádně poskytnout a Objednatel tyto odebrat, včetně dodatečně písemně specifikovaných služeb podepsaných oprávněnou osobou Objednatele.

1.2.

Budou-li Objednatelem, příp. jím určenou osobou/zastupující osobou, objednány dodatečně další služby, jsou ZP i Objednatel povinni postupovat v souladu s ustanovením 1.1. VOP.

Platební podmínky

2.1.

Objednatel je povinen uhradit cenu za služby poskytnuté ze strany ZP, jež jsou specifikovány v potvrzené nabídce včetně těch, které byly objednány dodatečně v souladu s ustanovením 1.2. VOP, a taktéž služby prokazatelně poskytnuté ZP třetím osobám, jež mají přímou souvislost s pořádanou akcí.

2.2.

Objednatel se zavazuje poskytnout ZP zálohu a to ve stanovené výši a v termínu splatnosti. Nebude-li záloha Objednatelem uhrazena ve sjednané výši a určeném termínu, vyhrazuje si ZP právo zrušit sjednanou rezervaci. Rezervační podmínky dle cenové nabídky.

2.3.

Objednatel se zavazuje uhradit daňové doklady (faktury) do 14-ti dnů od dne objednání služeb, není-li sjednáno jinak. Či podle cenové nabídky. Reklamace nemá vliv na splatnost daňového dokladu (faktury). Splatnost faktur za služby průvodce je ihned po ukončení zájezdu nebo prohlídky a to v hotovosti, nebo bankovním převodem do 3 pracovních dnů na účet.

2.4.

Platba je považována za uskutečněnou až v okamžiku, kdy je připsána na účet ZP, jež je uveden na daňovém dokladu (faktura).

2.5.

Po dohodě s ZP má Objednatel možnost zaplatit za poskytnuté služby hotově či převodem na účet.

2.6.

Dostane-li se Objednatel do prodlení s úhradou platby za poskytnuté služby, má Objednatel povinnost uhradit ZP vedle dlužné částky též smluvní úrok z prodlení ve výši 0,01% z dlužné částky za každý započatý den prodlení počínaje prvním dnem následujícím po dni splatnosti daňového dokladu (faktury) do jeho zaplacení.

2.7.

ZP si vyhrazuje právo použít kteroukoliv platbu Objednavatele k uhrazení jeho nejstarší pohledávky/nejstarších pohledávek po splatnosti.

Storno podmínky

3.1.

A)

Dojde-li ze strany Objednatele ke stornování potvrzené nabídky dle článku 1. VOP, zavazuje se Objednatel zaplatit ZP odpovídající pokutu tak, že

– při zrušení smlouvy 14 dnů a více před odjezdem účtuje ZP 0%

– při zrušení smlouvy 7 dnů a více před odjezdem účtuje ZP 50%

– při zrušení smlouvy méně než 48 hodin před odjezdem a při nedostavení se k odjezdu účtuje ZP 100% z ceny zájezdu

Klient může s vědomím ZP za sebe vyslat náhradníka. V tomto případě ZP od stornovacího poplatku odstoupí a neúčtuje žádný poplatek.

Stornovací poplatek se může zvýšit až na hodnotu nákladů již přímo na účastníka vynaložených (ubytování, trajekty, letenky), pokud převýší stanovené sazby.

Rušení smlouvy je vždy nutné provádět písemně. Stornovací poplatky lze chápat jako smluvní pokuty.

B) ZP si vyhrazuje právo změnit program, nebo zrušit celý zájezd, pobyt, event, firemní akci, ve lhůtě 1 dní před jejím konání

3.2.

Objednatel je povinen uhradit ZP pokutu dle ustanovení 3.1. VOP do deseti pracovních dnů ode dne oznámení storna objednávky dle ustanovení 3.3. VOP. Nebude-li pokuta řádně uhrazena, je Objednatel povinen zaplatit ZP vedle částky odpovídající pokutě též úrok z prodlení ve výši 0,5% z dlužné částky za každý započatý den prodlení počínaje prvním dnem následujícím po dni splatnosti pokuty do jejího zaplacení.

3.3.

Storno objednávky je nutno učinit ve formě písemné (fax, email) či elektronické, a to u osoby zařizující dle potvrzené nabídky jeho objednávku, jež je povinna přijaté storno ve stejné formě bez zbytečného odkladu potvrdit.

Reklamace

4.1.

Reklamaci služeb poskytnutých ZP je Objednatel povinen uplatnit u osoby, jež podle potvrzené nabídky zařizuje jeho objednávku, bezodkladně po zjištění nedostatků v místě jejich poskytnutí, tj. v ZP, příp. v písemné (fax) či elektronické formě nejpozději do 3 dnů po skončení pořádané akce. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel.

Jurisdikce

5.1.

Veškeré eventuální spory vzniklé v souvislosti s poskytnutím služby průvodce a souvisejících služeb ZP se řídí českým právním řádem a budou řešeny u obecného soudu ZP bez ohledu na sídlo/bydliště druhé smluvní strany.

Souhlas se zasíláním obchodních nabídek ZP

6.1.

Objednatel souhlasí se zasíláním obchodních nabídek ZP, jež je uskutečňováno v souladu se zákonem č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti, v platném znění.

Vyšší moc

7.1.

Není-li ZP při veškerém svém úsilí schopen dostát sjednaným podmínkám v důsledku zásahu vyšší moci, má bezdalšího právo objednávku zrušit, popř. ji přiměřeně změnit. Vyšší mocí se rozumí zejména válka, mobilizace, vnitřní nepokoje, konfiskace, stávka, výluka, poškození hotelu a jeho zařízení následkem živelných pohrom či při vnitřních nepokojích, vývozní a dovozní omezení, exploze, epidemie, nedostatek materiálu zapříčiněný z výše uvedených důvodů; v případě zásahu vyšší moci není Objednavatel oprávněn uplatňovat vůči ZP žádné sankce či ekvivalentní nároky.

Ostatní ujednání

8.1.

Dojde-li ze strany Objednatele ke změně v počtu účastníků o více než 10%, zavazuje se Objednatel oznámit ZP tuto informaci nejpozději 4 dny před dohodnutým dnem začátku konání akce. Pro tento případ si ZP vyhrazuje právo změnit druh ubytování, počty lůžek na pokoji, (dle kapacitních možností a stavu aktuálních objednávek) a sjednanou cenu. ZP a Objednatel jsou povinni postupovat v souladu s články 1. a 2. VOP.

8.2.

Nedojde-li mezi ZP a Objednatelem ke shodě ve věcech týkajících se Objednatelem dodatečně požadovaných změn, vyhrazuje si ZP právo objednávku zrušit a požadovat od Objednatele úhradu pokuty v souladu s článkem 3. VOP, přičemž sjednaná cena bude odpovídat dohodnuté ceně bez připočtení těch dodatečně objednaných služeb, které byly příčinou zrušení objednávky.

8.3.

Před začátkem akce je Objednatel povinen zkontrolovat objednané služby průvodce a související služby a zjištěné nedostatky bezodkladně ohlásit odpovědné osobě v souladu s ustanovením 4.1. VOP. Objednatel odpovídá za všechny škody, které prokazatelně vznikly na předmětu nájmu i mimo něj v souvislosti s užíváním předmětu nájmu, a to i v důsledku činnosti nebo jednání jeho zaměstnanců nebo třetích osob a tuto škodu je povinen na vyzvání uhradit. Objednatel dále odpovídá za bezpečnost účastníků akce a za škodu na jejich zdraví i na majetku. Objednatel je povinen respektovat požadavky ZP na ochranu hotelového majetku.

Závěrečná ustanovení

9.1.

Veškeré sporné otázky budou ZP a Objednavatel řešit přednostně osobním či písemným kontaktem a soudní spor budou považovat za krajní řešení.

Ochrana osobních údajů podle GDPR

Nakládání s osobními údaji se řídí platnými právními předpisy, zejména Nařízením Evropského parlamentu a Rady č.2016/679 ze dne 27. 4. 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů.

ZP má zákonné oprávnění za účelem uzavření a plnění Smlouvy o zájezdu nebo jiných Smluv o poskytování služeb cestovního ruchu zpracovávat osobní údaje zákazníka. ZP shromažďuje a zpracovává následující osobní údaje zákazníka /fyzické osoby/:

jméno, příjmení, titul, datum narození/rodné číslo, místo trvalého pobytu, telefonní číslo, e-mail, číslo cestovního dokladu, kontakt na blízké osoby, bankovní spojení, evidence plateb….

Pro účely plnění Smlouvy o zájezdu, případně jiné Smlouvy o poskytování služeb cestovního ruchu je zákazník srozuměn, že jeho osobní údaje budou v nezbytném rozsahu poskytnuty dalším subdodavatelům služeb, které jsou součástí realizace zájezdu / dopravci, ubytovací zařízení, průvodci, delegáti, pojišťovny…./

Zákazník jako subjekt údajů prohlašuje, že bude spolucestující osoby či jejich zákonné zástupce, jimiž byl zplnomocněn k uzavření smlouvy, řádně a včas informovat o užití a zpracování jejich osobních údajů cestovní kanceláří či jinými poskytovateli služeb cestovního ruchu (dalšími zpracovateli)

Souhlas zákazníka se zpracováním osobních údajů je zapotřebí pouze ke konkrétnímu, specifickému účelu, např. věrnostní program. ZP je oprávněn obvyklé obchodně marketingové nabídky svým zákazníkům zasílat bez tohoto souhlasu.

Podrobné „Informace o zpracování osobních údajů (GDPR) a poučení o právech zákazníka v souvislosti s ochranou osobních údajů“ jsou uvedeny na webových stránkách www.pragueactive.cz

Další informace

Při turistickém zájezdu má průvodce právo klientovi túru zakázat, pokud jeho výstroj a výzbroj neodpovídá náročnosti trasy.

Nejpozději během nástupu bude účastníkům sděleno číslo mobilního telefonu na průvodce pro případ řešení nenadálých událostí. Zpravidla se však účastník toto číslo dozví již z upřesňujících pokynů, které obdrží 20 dnů před zájezdem. Pokud není uvedeno jinak, nejsou do ceny zájezdů zahrnuty ceny lanovek a vstupy do přírodních, historických a kulturních zajímavostí. Podmínky jsou závazné pro obě smluvní strany. Podpisem přihlášky účastník potvrzuje, že je přijímá v plném rozsahu.

Všeobecné podmínky platí od 25.5.2018 a jsou nedílnou součástí smlouvy o zájezdu.